>>> Traduction des commentaires
Accueil bible » Traduction des commentaires
Afin de rendre la bible des ailes delta accessible au plus grand nombre, cette dernière peut être consultée en Français ou en Anglais. Si vous souhaitez apporter votre contribution au développement de la bible des ailes delta, vous pouvez nous aider à traduire les commentaires fait par d'autres utilisateurs, dans les deux langues.
Deltaplane : Talon 2 (T2)
Français
Envoyer traduction
English
Good landings on this one. I weight 85 kg and the 154 felt a little hard, in strong conditions it was a very phisical demanding wing to fly, otherwise very nice glider in light conditions.
Deltaplane : Dream
Français
Envoyer traduction
English
I am half owner of a 1985 model 205 rainbow striped Delta Dream. I flew it once off Kagel Towers Launch in the Fall of 1984. It handled beautifully altho I nearly overshot the landing strip. There to great me at my landing was non other than Mr. Palu McCreedy!
Deltaplane : Sportster
Français
Envoyer traduction
English
Just bought one of these gliders. Could do with the manual if any one has one. Thanks.
Deltaplane : France
Français
faux!
le "France" n'est pas la copie de l'atlas de la mouette.
On voit bien sur la photo qu'il s'agit d'une DSTI, double surface transversale flottante; et non d'une simple surface comme l'atlas.
D'après mes souvenirs, le France était la copie du "Magic".
L'Atlanta quand à lui était la copie de L'Atlas en moins cher, SSTE, (simple surface transversale externe)
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Garuda
Français
Vilain copieur, qu'était Rithner !
la garuda était la copie exacte du "saphir" de bautek.
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Phantom
Français
la voilerie du vent c'était Philippe marck,actuellement directeur du centre école du Marstein (88) dans les vosges.
J'ai fais mes premiers pas en pente école sur cette aile.
Envoyer traduction
English