>>> Traduction des commentaires
Accueil bible » Traduction des commentaires
Afin de rendre la bible des ailes delta accessible au plus grand nombre, cette dernière peut être consultée en Français ou en Anglais. Si vous souhaitez apporter votre contribution au développement de la bible des ailes delta, vous pouvez nous aider à traduire les commentaires fait par d'autres utilisateurs, dans les deux langues.
Deltaplane : Sonic
Français
Envoyer traduction
English
Good docile floater. I stated flying it after my flights at the training hill. I have a sonic 190VG and it is a very good floater. A 190 is difficult to thermal and would recommend a 165 instead for pilots in the appropriate weight range. My hook in weight is 200LBS and I found Ridge soaring to be easier that thermal soaring.Landing is a breeze, she comes down very easy and slow.Overall a very good buy, well built, robust and has given me some fantastic flights!
Deltaplane : Discus
Français
bonne aile qui correspond à son progamme.Léger high-siding en virage, overdrive efficace.Excellent taux de montée en thermique.
Voir tout le reste sur oz report et deltaplane.info
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Magic 3
Français
Envoyer traduction
English
I got a Magic 3 from Kenny Brown back in 1983. It was heavy until you got it into the lift on take off. Once in the air it was the best glider I ever flew. It would lock into thermals like a magnet. You had to be careful not to let it lock into bubbles coming off your landing field!
Français
Envoyer traduction
English
The Magic Kiss is a wonderful glider to fly, excellent performance especially in light thermal conditions, maneuverable almost to the point of instability, a real glider for real pilots. Flying this glider is the most fun I’ve ever had in the air but it is definitely not suitable for beginners. It is a very “yawy” wing requiring a light touch and “active flying” to keep it under control.
Pilots transitioning from stiffer wings may have a tendency to PIO or even dutch-roll especially at higher speeds.
Deltaplane : Blitz
Français
Envoyer traduction
English
Very good wing! I don't have much experience (1.5 year) but the glider handles nice and easy, good on towing (no yaws). Just one thing is not so pleasant but I think most glider act like that, it's when you approach landing don't take too much speed (unless you VG is pulled enough)because glider starts to yaw (Holland step - your glider's nose draws 8 -like shape), if you do so pull your VG (polispast) more. ;) But the glider is very good.
Deltaplane : Ultrasport
Français
Envoyer traduction
English
The 166 is a great wing to couple to a motorized harness (FLPHG) such as Explorer, Mosquito, DoodleBug, etc. Enhanced control under both power and full VG are possible with the Wills Wing tip winglets.
Deltaplane : Vision Mark 4
Français
Envoyer traduction
English
USHGA rating 2-4 max stall 25 mph
VNE 46 mph load limits
-positive 53 mph@ 30 degrees
-negitive 36 mph@ -30 degrees
Deltaplane : Arrow
Français
La première aile à transversale flottante et pliage parapluie. Reprend la maniabilité du Lazor (Bill Bennett Delta Wing Kites and Gliders) grâce à sa transversale flottante, la facilité de montage parapluie de l'Atlas (La Mouette), et la ligne de bord de fuite de l'Olympus 160 (Electraflyer).
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Vision Mark 4
Français
C'est un Pacific Airwave Vision, un DSTI intermediaire. Pacific Windcraft (USA) devenait partie de Airwave environ 1983, depuis nommé Pacific Airwave òu en bref PacAir. En 1986 PacAir fermait les portes. Il y avait aussi une version Vision biplace ("Double vision")
Envoyer traduction
English