>>> Traduction des commentaires
Accueil bible » Traduction des commentaires
Afin de rendre la bible des ailes delta accessible au plus grand nombre, cette dernière peut être consultée en Français ou en Anglais. Si vous souhaitez apporter votre contribution au développement de la bible des ailes delta, vous pouvez nous aider à traduire les commentaires fait par d'autres utilisateurs, dans les deux langues.
Deltaplane : Klassic
Français
Envoyer traduction
English
hola quisiera saber cual es el año aroximado de fabricación entre las K5 y la Klassic
Deltaplane : France
Français
Voici finalement la réponse concernant le FRANCE.
En fait le MASTER et le FRANCE étaient absolument identiques, "inspirées" du MAGIC III, l'une des meilleures DSTI de l'époque, avec 14 lattes sur l'extrados et 4 lattes d'intrados, comme le montre la photo. Pour des raisons de pur marketing, E. Rithner vendait cette aile en France sous le nom de "FRANCE".
Envoyer traduction
English
Français
Il s'agit incontestablement d'une Queue d'Hirondelle (Swallow Tail), "cocktail" ELECTRA FLYERS (USA) - RITHNER (CH). Au début des années 70, E. Rithner distribuait les marques Bernard DANIS (aile = MANTA) et ELECTRA FLYERS (aile = HIRONDELLE) en Suisse avant de s'en "inspirer" pour les fabriquer à son compte. Très vite l'HIRONDELLE ELECTRA a pris le dessus en s'avérant plus performante et plus sûre que la MANTA qui avait la facheuse propension à se mettre en drapeau, souvent irréversible car le piqué était stable (plusieurs accidents). L'ELECTRA, qui avait déja la quille en forme de " S " (la partie avant était cintrée vers le bas par un câble entre l'ancrage supérieur du trapèze et le nez, la partie arrière cintrée vers le haut par le câble supérieur longitudinal arrière), était assez stable (léger rappel au neutre) et ne souffrait pas du phénomème (souvent mortel) de la mise en drapeau). Sa finesse était d'env. 5,5, son taux de chute de 2,5 - 3,0. pour un poids de 18 kg. La photo montre une ELECTRA de la 1ère génération avec les coins du trapèze toujours coudés, à la mode américaine. Sans doute, à cette époque, E. Rithner importait-il encore quelques pièces d'accastillage (raidisseurs, visserie, etc.) et de structure des USA (trapèze, ..), tandis que la voile siglée à son nom était vraissemblablement déjà confectionnée en Europe.
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Sierra
Français
The Sierra has had problems to pass the german "Gütesiegel" certification in terms of sufficient pitchup.(legal) topspeed was set to 70km/h.
To me, it seemed the production Sierras had longer lufflines and lowered sticks than what had been certified...
I once tested a Sierra of my friend,who claimed it to go faster than 100 km/h. I stopped the test at 110...
In the complete speed range, there was basically no bar-pressure ...
Many tumblings have been reported - no wonder.
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Amour
Français
Envoyer traduction
English
Few comments about Amour 12.5m2:
- very vell handling on launch
- perfect on landing - wing flaring well without any negative comments
- generally very light wing (about 25 (!) kg - all construction is definitale aimed to satisfy small pilots
- one negative moments was faced during the my first few hours of flight - glider a bit stiff in turn (especially if turn with bank angle more than 45 degrees). When glider was tested in circle turn - was marked that circle radius is decreasing and get glider out of spiral/circle is significally stiff.
- glider has a very good perfomance as a glider for intermidiate pilots
Deltaplane : France
Français
J'ai volé pendant 2 saisons sur ATLAS RITHNER, (copie de l'ATLAS LA MOUETTE) vite débaptisé en ATLANTA à la suite d'un procès retentissant (et justifié) intenté à Etienne RITHNER conjointement par Marcel LACHAT (l'importateur suisse de LA MOUETTE) et la sté LA MOUETTE elle-même.
ATLANTA = aile très agréable, excellente finition, solidité à toute épreuve (tubes Menzinken de 1,5 d'épaisseur). A ce sujet une collision avec un modèle réduit (planeur) m'a valu la rupture instantanée du câble latéral inférieur gauche sans que l'aile ne casse(!), si bien que j'ai pu atterrir au sommet en catastrophe en abimant juste un montant de trapèze (!)
Le FRANCE : je ne sais plus exactement de quelle aile le FRANCE était "inspiré". Je ne pense pas qu'il s'agisse du MAGIC car la "copie RITHNER" du MAGIC était le MASTER excellente aile également. J'en possède du reste encore 2 exemplaires en parfait état.
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Rush
Français
Envoyer traduction
English
i have progressed thro hangliders over the years.i have found this glider to be very light in pitch/roll and to be very honest undemanding in any flight situation. no problems in t/o or landing.very docile and responsive. good with power. near top end of weight range so that may help??
Deltaplane : Sierra
Français
Envoyer traduction
English
One of the first copies of Bob Trampenau``s Sensor concept,curved flexible wingtips, using fibreglass tubing.
Well,not tapered tubes from webbing/epoxi,
Deltaplane : Sensor 210e
Français
Envoyer traduction
English
This has been my glider no. 4. My Friend Alfons Härtl,who lived in the States for some months in 1979, managed to send me 2 sails and a construction plan. Ooops,all in inches and AN standards. Well, after 3 other gliders built from plans ( Valkyrie ,and 2 Rhoenadler ) it wasn´t too complicated.
The 210E was available in 2 sizes. We had selected the 183, means 17m² at 10,5m Span.
The Sensor at that time was "the ultimate flying machine".
Bob Trampenau has been the inventor of curved flexible wingtips. Despite the fixed crossbars (floating crossbars )and big span it was easy to roll, in the begin we tended to overcontrol..)
It took about 5 years until other manufacturers such as Moyes copied this concept.
The Sensor is still alive, thanks Howe&Bainbridge.
I flew it recently. Well, compared with actual beginner gliders L/D is similar, but it handles like an oceanvessel.