>>> Traduction des commentaires
Accueil bible » Traduction des commentaires
Afin de rendre la bible des ailes delta accessible au plus grand nombre, cette dernière peut être consultée en Français ou en Anglais. Si vous souhaitez apporter votre contribution au développement de la bible des ailes delta, vous pouvez nous aider à traduire les commentaires fait par d'autres utilisateurs, dans les deux langues.
Deltaplane : Target
Français
Envoyer traduction
English
I trained using this glider and also bought is as my first glider. It has many nice details in the design. It has easy and predictable handling and tows great.
Great first glider.
Deltaplane : Concept
Français
Envoyer traduction
English
Pilot wheight range: 160 - 280 lb (72 - 127 Kg)
Stall speed with max pilot weight: 7m/s (25 km/h)
Max speed with min pilot weight: 28m/s (100 km/h)
Packed length: 5,7 m
Deltaplane : Dream
Français
Envoyer traduction
English
Some specs of the DWD 185 include
Sail area 185 sq ft
Span 34.4 ft
Nose Angle in degrees 120
Weight of glider alone 55 lbs
Pilot proficiency: Beginner / H-1
Pilot weight range: 140-210 lbs
Stall speed at max load: 28 MPH
Max speed at min load: 38 MPH
Number of battens, each side: 8 (grand total 17 includes nose batten)
Has washout struts
Info placard & Test Flight sticker: Keel, just aft of nose plate
Français
Voici le premier Sensor CF4 de Seedwing USA. C'est un 152 pi2
Le concepteur l'a complété en octobre 2005 après quelques vols d'essai concluant.
Je suis disposé a répondre a vos questions concernant les modèles de Bob Trampeneau étant en contact occasionnel avec lui
Photo par Marco Levasseur, pilote Francois Dussault à l'été 2007 atterrissage du Grand Morne, région de Thetford Mines , Québec Canada
C'est une aile sans mât avec beaucoup d'allongement et une courte corde ce qui la rend très performante et stable en turbulence. Elle est munie de «flaps» comme tout les modèles de Seedwings USA dévelopés sur le modèle 610 vers le milieu des années 90. Cette technologie unique permet la diminution de la vitesse de décrochage facilitant le décollage, l'exploitation des petits thermiques et surtout l'atterrissage avec la même facilité qu'une aile à mât. Les pilotes de Sensor apprécient la qualité de construction et de couture de Robert Trampeneau, un grand pionnier du deltaplane. Chaque aile est conçue artisanalement avec une précision et un souci du détail.
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Rage
Français
Envoyer traduction
English
This glider was and still is fantastic. Got it brand new out of HG school in 1994 and have put 300 hours on it (albeit a bit ragged out now). Flew it today in 2008 and it's still sweet!!! Can't get it to go fast enough to loop it but has respectable performance and is a dream to handle (thanks to the ball and socket wing tips). recommend one. Well done Enterprise wings.
Deltaplane : Raven
Français
Envoyer traduction
English
Flew a 229 in early 80's...after few lessons on Seagulls, purchased and flew Raven in novice config.. then after comfortable with turns, flew standard config... much more manageable... I weighed 195lb and it handled pretty well, little stiff, but easy to land, would almost parachute...
excellent stall recovery, saved my butt more than once... a big floater for most part, not great penetration, could get as high as any doubles, but hang it up when wind over 20...I never looped it but had a crazy friend that did...after flying for a year or so tightened sail tension too max for better penetration, it helped.... was a good sturdy single surface, and gained reputation for tandem glider....
used flat foam core fiberglass battens with couple aluminum tube tips battens, and one AL tube, neg washout stop, near tips...
finally sold it in mid 80's, wished still had it now....
Deltaplane : K4
Français
La série des K est la déclinaison en différentes surfaces de la même aile. Le K5:13,8m2; Le K4: 14,4m2; Le K2:13,47m2 et le K3 est la plus toilé. Cela ne semble pas trés logique en terme de classification mais ces ailes ont été conçues à des dates différentes, ce qui explique peut être en partie les codifications. J'ai volé 3 ans avec un K4, le successeur du KISS (de même surface). Le K4 a gommé les difficultés du KISS: instabilité spirale, roulis hollandais à haute vitesse, grande sensibilité en conditions fortes. Il a perdu cependant un peu de la maniabilité exemplaire du KISS. Le K4 est donc une aile homogène, stable spirale, avec une meilleure finesse, bref une trés bonne aile d'une qualité de fabrication au top à l'époque. La même progression a eu lieu chez d'autres constructeurs qui sont passés d'un modèle instable mais trés maniable à un successeur plus homogène( Du FZ au FZR pour TECHMA par exemple).
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Concept
Français
Une exellente aile, comme souvent chez airwaves. Un concept particulier puisque cette aile n'a pas de cable de rappel mais deux ballestrons mousse/carbone profilés intégrés dans la double surface de chaque demi-aile. Le concept a cependant un mât. Sorti sur le marché en même temps que le laminar sans mât, il a gobalement les mêmes perfo en transition, une trés bonne maniabilité ainsi qu'une exellente homogénéité. Neutre spirale, il ne présente aucune difficulté à l'atterrissage. Cerise sur le concept, il a deux magnifiques winglets carbone en bout de plume qui certe augmentent un peu l'allongement mais lui donnent également cette parfaite homogénéité. La dernière aile fantastique d'aiwaves.
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Magic
Français
Le magic comet était fabriqué par airwave glider sous licence américaine UP. C'etait donc la première aile airwave, qui se démarquait des autre productions par la qualité de fabrication, déja! Trés bonnes qualité de vol et performance au top. A l'époque, à ARBAS ou LUCHON, les pilotes qui volaient sous ATLAS(aile perfo en ce temps) re-baptisaient leurs ailes MAGIC-ATLAS tellement on ne parlait que de MAGIC. Les PROFILS, de LA MOUETTE sont sortis peu aprés le MAGIC et, pour contrer le manque de maniabilité, ils furent équipés de systèmes d'ancrage flottants appelé pifpaf. Le MAGIC lui n'en avait pas besoin.
Envoyer traduction
English