>>> Traduction des commentaires
Accueil bible » Traduction des commentaires
Afin de rendre la bible des ailes delta accessible au plus grand nombre, cette dernière peut être consultée en Français ou en Anglais. Si vous souhaitez apporter votre contribution au développement de la bible des ailes delta, vous pouvez nous aider à traduire les commentaires fait par d'autres utilisateurs, dans les deux langues.
Deltaplane : Sun
Français
Envoyer traduction
English
I had a swift in 1977/8. It was brought to UK by an American friend and I bought it when he retuned to US. The battens were bolted to the leading edge and the outer one was doubled up, which I was told was a factory mod to help prevent tumbling!!! Apparently there had been a few accidents. The glider was very fast and could soar in the lightest breeze, it was however very difficult to turn as a consequence of the bolted battens. I flew it alongside the pheonix 6b, SST the best of the rest and it was never out classed. It did receive a lot of negative press on the safety concerns which I expect assisted Sun’s demise.
Deltaplane : Lancer 4
Français
Envoyer traduction
English
Very sorry to hear about John, that's news to me. He was a fine pilot and he and his partner and friend Dean Kupchanko were a couple wild and crazy property developers in the late '70s when we did the film together. Amazing pilots both of them. Sorry to hear you've left us John. My good memories of flying with you at Grouse and Mt. Swansea will stay with me until it's my time to catch the last thermal.Rest in lift.
Français
Envoyer traduction
English
I learned to fly on a WW Super Swallowtail provided by Big Bird's Wings of Seattle, WA. What a great little glider, although a bit weird to set up by today's standards, because of the leading edge cables! Very easy to launch and land, flies low and slow, but soars nicely in a light breeze.
Deltaplane : First
Français
Super aile excellente dans tous les domaines un regal en thermique ,seul petit defaut la vitesse
en occasion vraiment l aile à ne pas rater.
Envoyer traduction
English
Deltaplane : Stinger
Français
Envoyer traduction
English
i saw it at ulladulla nsw australia in the 1970's one of the first ones by moyes i bought a swallow tail next came the maxi .... i am trying to revive the original standard moyes made back then but with preformed batons and luff lines and compression baton dive stick roach tips and preformed nose baton and v/b and quick set up in other words like a modern glider but a remake of the original rogallo ... skeatesy bubbygoddess 2020
Deltaplane : Skyrunner
Français
Envoyer traduction
English
span: 10.2 m
sail surface: 14.2 m²
ascpect ratio: 7.3
double sail: 90 %
weight: 32.8 kg
allowed start weight: 100-150 kg
manual:
https://www.dhv.de/dbfiles/tmo/betriebsanweisungen/B_01-0475-13.pdf